טעותים אויף אייוועלט
די אחראים: יאנאש,אור המקיף,אחראי,געלעגער
ר' וועלטניק, עס שיינט אז איר פארגעסט אז מען האט שוין געשפראכן אידיש פיל יארן איידער אידן אין אמעריקע האבן אנגעהויבן ארייננעמען ענגלישע ווערטער אין זייער ווערטערבוך.
יידישיסטן אין א זייט. אויף דייטש איז עס דיסקוטירן, איז פארוואס אין די וועלט זאל עס זיין דיסקוסירן? ווייל אויף ענגליש איז עס discuss?
יידישיסטן אין א זייט. אויף דייטש איז עס דיסקוטירן, איז פארוואס אין די וועלט זאל עס זיין דיסקוסירן? ווייל אויף ענגליש איז עס discuss?
בטבע ישראל ותורה להיות שלום ואהבה ואחוה וריעות, אך הדיעות הנפסדות של טומאת ארץ העמים מפריד בין הדבקים.
(מרן החת"ס, שבה"ג תקפ"ח)
מיסטעריעז האט געשריבן:ר' וועלטניק, עס שיינט אז איר פארגעסט אז מען האט שוין געשפראכן אידיש פיל יארן איידער אידן אין אמעריקע האבן אנגעהויבן ארייננעמען ענגלישע ווערטער אין זייער ווערטערבוך.
יידישיסטן אין א זייט. אויף דייטש איז עס דיסקוטירן, איז פארוואס אין די וועלט זאל עס זיין דיסקוסירן? ווייל אויף ענגליש איז עס discuss?
איך פארגעס? קוקט אויס ווי איר פארגעסט אז אידיש איז א שפראך צוזאמגעשטעלט פון פארשידענע שפראכן דורכאויס הונדערטער יארן טאקע מערסטנס פון דייטש אבער פון נאך פארשידענע שפראכן, און יא, אויך פון ענגליש, און עס קומען נאכאלץ צו. אידיש איז בכלל נישט קיין ווארט ביי ווארט טייטש בוך פון דייטש..
קענסט אזוי טרעפן פילע ווערטער וואס אידיש איז מער ענליך צו ענגליש ווי צו דייטש, מילא דאס אז אין דייטש זאגט מען diskutieren איז קיין ראי' נישט.
די פאקט בלייבט נאך אלץ אז רובא דרובא שרייבער שרייבן דיסקוסירן. איז צוליב דעם וואלט איך געקענט באשטיין פאר אינטערעסאנטקייט צו הערן א שטיקל ליסטע פון פראפעסיאנלע שרייבער וואס שרייבן אזוי.
-
- שר שבעת אלפים
- תגובות: 7999
- זיך איינגעשריבן אום: מאנטאג יולי 14, 2008 10:44 pm
- לאקאציע: עולם התורה
בענקעל האט געשריבן:העלאו!
*צווישן
העלאו, מזל טוב צו דיין דריי טויזענסטע זאכליכע תגובה.
מיר ווארטן פאר מער פון דיינע אינטערסאנטע בשרייבונגען.
וויאזוי צו אויפהייבן דיינע קינדער און נאנטע
"ושכל יצא משכל ..." (ר' ברכיה בן נטרונאי, בהקדמת ספרו 'משלי שועלים').
"ושכל יצא משכל ..." (ר' ברכיה בן נטרונאי, בהקדמת ספרו 'משלי שועלים').
- קלאָצקאָפּ
- שר עשרת אלפים
- תגובות: 10225
- זיך איינגעשריבן אום: דינסטאג יולי 25, 2017 9:24 pm
- לאקאציע: ערגעץ אנדערש
קלאָצקאָפּ האט געשריבן:בענקעל האט געשריבן:*צווישן
*בענקל
אלענפאלס, ווילקאמען צוריק, און א מזל טוב צו דיין ווערן א הער פון דריי טויזנט!
חחח....
דאס איז אויך א אייוועלט טעות.
כ'קען עס נישט גלייבן!
וועלכע אחראי האט געקענט באשטעטיגען אזא נאמען? הא? אזא טעות צו מאכן?
זאל עס שוין זיין קעגן א קעניינעהארע...
או יאמר. כל הנגעים אדם רואה חוץ.
היכי תמצא טעות לעולם "לא" חוזר?
#טעותים_אויף_אייוועלט
Re:
אסדר לסעודתא האט געשריבן:לגבי פיל פול ביסטו גערעכט. אבער 'פיהל' איז נישטא אזא ווארט.
אויב ווילסטו זאגן 'איך פיהל מיט מיט דיינע ווייטאגן', איז עס ענגליש... אין אידיש איז עס 'איך שפיר'.
געפיל איז יא אידיש.
שוין אלטע מעשיות, אבער ס'איז נאך אלץ נוגע.
כ'ווייס נישט פארוואס דו האסט ארויסגעשטויסן דאס ווארט פון אידיש, ס'איז א לעגעטים ווארט. מ'קען זאגן "איך פיל" אדער "איך שפיר".
מיט אזויפיל ביכער, אויסגאבעס, גליונות, בראשורן, קאמפיינס, און ווירטואלע ארטיקלען, וואקסט דער אידישער ליטעראטור ווי אויף הייוון. וואס וועט זיין מיט א אידישן ספעל טשעקער?
- אסדר לסעודתא
- שר עשרת אלפים
- תגובות: 11191
- זיך איינגעשריבן אום: מיטוואך אפריל 25, 2018 11:08 pm
Re: Re:
גרשון האט געשריבן:אסדר לסעודתא האט געשריבן:לגבי פיל פול ביסטו גערעכט. אבער 'פיהל' איז נישטא אזא ווארט.
אויב ווילסטו זאגן 'איך פיהל מיט מיט דיינע ווייטאגן', איז עס ענגליש... אין אידיש איז עס 'איך שפיר'.
געפיל איז יא אידיש.
שוין אלטע מעשיות, אבער ס'איז נאך אלץ נוגע.
כ'ווייס נישט פארוואס דו האסט ארויסגעשטויסן דאס ווארט פון אידיש, ס'איז א לעגעטים ווארט. מ'קען זאגן "איך פיל" אדער "איך שפיר".
פילינג איך אויך אידיש?
Re: Re:
אסדר לסעודתא האט געשריבן:גרשון האט געשריבן:אסדר לסעודתא האט געשריבן:לגבי פיל פול ביסטו גערעכט. אבער 'פיהל' איז נישטא אזא ווארט.
אויב ווילסטו זאגן 'איך פיהל מיט מיט דיינע ווייטאגן', איז עס ענגליש... אין אידיש איז עס 'איך שפיר'.
געפיל איז יא אידיש.
שוין אלטע מעשיות, אבער ס'איז נאך אלץ נוגע.
כ'ווייס נישט פארוואס דו האסט ארויסגעשטויסן דאס ווארט פון אידיש, ס'איז א לעגעטים ווארט. מ'קען זאגן "איך פיל" אדער "איך שפיר".
פילינג איך אויך אידיש?
ניין, אין אידיש איז עס געפיל.
(חוץ א פילינג אין די ציין איז אפשר שוין אריין אין אמערידיש, כאטש דאס ריכטיגע ווארט איז פלאמבע.)
מיט אזויפיל ביכער, אויסגאבעס, גליונות, בראשורן, קאמפיינס, און ווירטואלע ארטיקלען, וואקסט דער אידישער ליטעראטור ווי אויף הייוון. וואס וועט זיין מיט א אידישן ספעל טשעקער?
- שטומפיג
- שר ששת אלפים
- תגובות: 6999
- זיך איינגעשריבן אום: מיטוואך יולי 11, 2018 8:30 pm
- לאקאציע: צווישן קענט און בראדוועי
Re: טעותים אויף אייוועלט
איך וואונדער מיך שוין א לאנגע צייט פארוואס איין אשכול הייסט "וויאזוי זאגט מען עס אויף ענגליש" און די אנדערע אשכול הייסט "וויאזוי זאגט מען עס אין אידיש"
איינס איז ווארשיינליך א טעות.
איינס איז ווארשיינליך א טעות.
אינפארמאציע! די ניק איז שוין נישט אקטיוו
- חוח בין השושנים
- שר ארבעת האלפים
- תגובות: 4132
- זיך איינגעשריבן אום: זונטאג מאי 19, 2019 12:30 pm
Re: טעותים אויף אייוועלט
שטומפיג האט געשריבן:איך וואונדער מיך שוין א לאנגע צייט פארוואס איין אשכול הייסט "וויאזוי זאגט מען עס אויף ענגליש" און די אנדערע אשכול הייסט "וויאזוי זאגט מען עס אין אידיש"
איינס איז ווארשיינליך א טעות.
ס'איז אזוי ווי: "מ'פארט צו פלעטבוש", און "מ'פארט אויף מאנראו"...
- אסדר לסעודתא
- שר עשרת אלפים
- תגובות: 11191
- זיך איינגעשריבן אום: מיטוואך אפריל 25, 2018 11:08 pm
Re: טעותים אויף אייוועלט
שטומפיג האט געשריבן:איך וואונדער מיך שוין א לאנגע צייט פארוואס איין אשכול הייסט "וויאזוי זאגט מען עס אויף ענגליש" און די אנדערע אשכול הייסט "וויאזוי זאגט מען עס אין אידיש"
איינס איז ווארשיינליך א טעות.
ביידע זענען אמת.
אויף די אידישע שפראך, אדער אין אידיש.
- אסדר לסעודתא
- שר עשרת אלפים
- תגובות: 11191
- זיך איינגעשריבן אום: מיטוואך אפריל 25, 2018 11:08 pm
Re: טעותים אויף אייוועלט
חוח בין השושנים האט געשריבן:שטומפיג האט געשריבן:איך וואונדער מיך שוין א לאנגע צייט פארוואס איין אשכול הייסט "וויאזוי זאגט מען עס אויף ענגליש" און די אנדערע אשכול הייסט "וויאזוי זאגט מען עס אין אידיש"
איינס איז ווארשיינליך א טעות.
ס'איז אזוי ווי: "מ'פארט צו פלעטבוש", און "מ'פארט אויף מאנראו"...
פארן אויף מאנראו איז טאקע אומריכטיג. אבער אויף ענגליש איז נישט אפגעפרעגט, כנ"ל. מ'קען זאגן צו מאנראו, אדער קיין מאנראו.
פארן אויף זונטאג איז שוין גענומען פון ענגליש - on Sunday
Re: טעותים אויף אייוועלט
אסדר לסעודתא האט געשריבן:חוח בין השושנים האט געשריבן:שטומפיג האט געשריבן:איך וואונדער מיך שוין א לאנגע צייט פארוואס איין אשכול הייסט "וויאזוי זאגט מען עס אויף ענגליש" און די אנדערע אשכול הייסט "וויאזוי זאגט מען עס אין אידיש"
איינס איז ווארשיינליך א טעות.
ס'איז אזוי ווי: "מ'פארט צו פלעטבוש", און "מ'פארט אויף מאנראו"...
פארן אויף מאנראו איז טאקע אומריכטיג. אבער אויף ענגליש איז נישט אפגעפרעגט, כנ"ל. מ'קען זאגן צו מאנראו, אדער קיין מאנראו.
פארן אויף זונטאג איז שוין גענומען פון ענגליש - on Sunday
אויכעט: מען פארט אין מאנראו, אבער עס קלינגט זיך אביסל אויסטערליש צו ענגליש רעדערס.
דאס היימישע אידישע ווערטערבוך — https://www.heimishyiddish.com
-
- שר שבעת אלפים
- תגובות: 7240
- זיך איינגעשריבן אום: זונטאג מארטש 31, 2019 5:38 pm
- לאקאציע: איינע פון די באהאלטענע סאב פארומס
Re: טעותים אויף אייוועלט
בכלל נישט.. ס'איז צוויי אנדערע זאכן...
ס'איז געמאכט אז מ'זאל נישט קענען פארפירן אז די אשכול פארפארט..
ס'איז געמאכט אז מ'זאל נישט קענען פארפירן אז די אשכול פארפארט..
אני מאמין באמונה שלימה, שהבורא יתברך שמו, הוא בורא ומנהיג לכל הברואים, והוא לבדו עשה ועושה ויעשה לכל המעשים.
Re: טעותים אויף אייוועלט
וואס טוט זיך האט געשריבן:בכלל נישט.. ס'איז צוויי אנדערע זאכן...
ס'איז געמאכט אז מ'זאל נישט קענען פארפירן אז די אשכול פארפארט..
718-480-5349
- אויף געבלאזן
- שר האלף
- תגובות: 1049
- זיך איינגעשריבן אום: דינסטאג יאנואר 14, 2020 8:58 pm
Re: טעותים אויף אייוועלט
שכח פאר אלעם ביז אהער דער אייבישטער זאל העלפן ווייטער
- סטיטשינער
- שר עשרים אלף
- תגובות: 22676
- זיך איינגעשריבן אום: דאנערשטאג יאנואר 05, 2017 3:49 pm
- לאקאציע: 50°18′N 21°4′E
ארגאן האט געשריבן:אסדר לסעודתא האט געשריבן:חוח בין השושנים האט געשריבן:שטומפיג האט געשריבן:איך וואונדער מיך שוין א לאנגע צייט פארוואס איין אשכול הייסט "וויאזוי זאגט מען עס אויף ענגליש" און די אנדערע אשכול הייסט "וויאזוי זאגט מען עס אין אידיש"
איינס איז ווארשיינליך א טעות.
ס'איז אזוי ווי: "מ'פארט צו פלעטבוש", און "מ'פארט אויף מאנראו"...
פארן אויף מאנראו איז טאקע אומריכטיג. אבער אויף ענגליש איז נישט אפגעפרעגט, כנ"ל. מ'קען זאגן צו מאנראו, אדער קיין מאנראו.
פארן אויף זונטאג איז שוין גענומען פון ענגליש - on Sunday
אויכעט: מען פארט אין מאנראו, אבער עס קלינגט זיך אביסל אויסטערליש צו ענגליש רעדערס.
אין ירושלים זאגט מען ''ער איז געגאנגען אין כותל''.
- קיטשי
- שר האלף
- תגובות: 1621
- זיך איינגעשריבן אום: דאנערשטאג אפריל 07, 2011 10:14 am
- לאקאציע: אויף דער וועלט - ווילאנג איך האב וואס מתקן צו זיין
Re:
סטיטשינער האט געשריבן:ארגאן האט געשריבן:אסדר לסעודתא האט געשריבן:חוח בין השושנים האט געשריבן:שטומפיג האט געשריבן:איך וואונדער מיך שוין א לאנגע צייט פארוואס איין אשכול הייסט "וויאזוי זאגט מען עס אויף ענגליש" און די אנדערע אשכול הייסט "וויאזוי זאגט מען עס אין אידיש"
איינס איז ווארשיינליך א טעות.
ס'איז אזוי ווי: "מ'פארט צו פלעטבוש", און "מ'פארט אויף מאנראו"...
פארן אויף מאנראו איז טאקע אומריכטיג. אבער אויף ענגליש איז נישט אפגעפרעגט, כנ"ל. מ'קען זאגן צו מאנראו, אדער קיין מאנראו.
פארן אויף זונטאג איז שוין גענומען פון ענגליש - on Sunday
אויכעט: מען פארט אין מאנראו, אבער עס קלינגט זיך אביסל אויסטערליש צו ענגליש רעדערס.
אין ירושלים זאגט מען ''ער איז געגאנגען אין כותל''.
און ביי אונז זאגט מען 'מיט'ן קאפ אין וואנט אריין'...
פאר דו דרוקסט שיק מאך זיכער אז דו טוסט נישט וויי קיין אנדערע איד.