א תורה'דיגע בעל הבית האט געשריבן:דאנעשטאג, אן א ר, ריכטיג?
ניין, דאנערשטאג
די אחראים: יאנאש,אור המקיף,אחראי,געלעגער
א תורה'דיגע בעל הבית האט געשריבן:דאנעשטאג, אן א ר, ריכטיג?
מיינסט עס ערנסט?! האט געשריבן:אין ענגליש איז וואס די כלל?
נישט להבא און שעבר?
תנא-קמא האט געשריבן:ניין.
I filled it
I am filling it
And I will fill it
Until it's full
מיינסט עס ערנסט?! האט געשריבן:@למדן קענסט מיר געבן מער עקזעמפלן אויף אנדערע סארטן משלים?
שכוח
למדן וצדיק האט געשריבן:איך האב אנגעפילט דעם טעלער
איך פיל אן דעם טעלער
איך גיי אנפילן דעם טעלער
דער טעלער איז אנגעפילט
אן אנגעפילטער טעלער
א פולער טעלער
פיל טעלערס
עס זענען דא פיל פולע טעלערס מיט געפילטע פיש
עס זענען דא פיל אנגעפילטע טעלערס מיט געפילטע פיש
עס זענען דא פיל טעלערס, פול מיט געפילטע פיש
א תורה'דיגע בעל הבית האט געשריבן:סעלאירידאטעט ווי אזוי ספעלט מען דאס?
א תורה'דיגע בעל הבית האט געשריבן:דער "מציאות" הדברים
איך האב געטראפן אסאך "מציאות" ביי די געשעפט.
ספעלט מען דאס טאקע די זעלבע?
למדן וצדיק האט געשריבן:מיינסט עס ערנסט?! האט געשריבן:@למדן קענסט מיר געבן מער עקזעמפלן אויף אנדערע סארטן משלים?
שכוח
איך האב אנגעפילט דעם טעלער
איך פיל אן דעם טעלער
איך גיי אנפילן דעם טעלער
דער טעלער איז אנגעפילט
אן אנגעפילטער טעלער
א פולער טעלער
פיל טעלערס
עס זענען דא פיל פולע טעלערס מיט געפילטע פיש
עס זענען דא פיל אנגעפילטע טעלערס מיט געפילטע פיש
עס זענען דא פיל טעלערס, פול מיט געפילטע פיש
א תורה'דיגע בעל הבית האט געשריבן:דער "מציאות" הדברים
איך האב געטראפן אסאך "מציאות" ביי די געשעפט.
ספעלט מען דאס טאקע די זעלבע?
למדן וצדיק האט געשריבן:א תורה'דיגע בעל הבית האט געשריבן:דער "מציאות" הדברים
איך האב געטראפן אסאך "מציאות" ביי די געשעפט.
ספעלט מען דאס טאקע די זעלבע?
סזענען פארהאן צוויי ווערטער:
מציאות - רעאליטעט; דער ל"ר דערפון איז לכאורה מציאות'ן
מציאה - א געפינס; דער ל"ר דערפון איז מציאות
פילאָזאָף האט געשריבן:אלס, און אלץ זענע ביידע ריכטיגע ווערטער?
אויב יא, איז וואס די כלל?
יצחק אייזיק האט געשריבן:פילאָזאָף האט געשריבן:אלס, און אלץ זענע ביידע ריכטיגע ווערטער?
אויב יא, איז וואס די כלל?
צוויי אנדערע ווערטער. אלץ מיינט אייביג. אלס איז אזוי ווי די ענגלישע AS
איך האב אלץ געוואוסט אז דער שכן האט נישט קיין שלום בית; דער ער איז אלץ געווען א שלעפער; ער איז נאכאלץ נישט אנגעקומען; ער קומט אלץ אן דער לעצטער
מען האט אים אויפגענומען אלס ראש הכולל; ער האט א נאמען אלס שלעפער פון שטאט
פילאָזאָף האט געשריבן:יצחק אייזיק האט געשריבן:פילאָזאָף האט געשריבן:אלס, און אלץ זענע ביידע ריכטיגע ווערטער?
אויב יא, איז וואס די כלל?
צוויי אנדערע ווערטער. אלץ מיינט אייביג. אלס איז אזוי ווי די ענגלישע AS
איך האב אלץ געוואוסט אז דער שכן האט נישט קיין שלום בית; דער ער איז אלץ געווען א שלעפער; ער איז נאכאלץ נישט אנגעקומען; ער קומט אלץ אן דער לעצטער
מען האט אים אויפגענומען אלס ראש הכולל; ער האט א נאמען אלס שלעפער פון שטאט
באמת א דאנק.
קענסט זאגן פאר דיין שכן אז ער קען זיך קומען דורך רעדן מיט מיר...
יצחק אייזיק האט געשריבן:פילאָזאָף האט געשריבן:יצחק אייזיק האט געשריבן:פילאָזאָף האט געשריבן:אלס, און אלץ זענע ביידע ריכטיגע ווערטער?
אויב יא, איז וואס די כלל?
צוויי אנדערע ווערטער. אלץ מיינט אייביג. אלס איז אזוי ווי די ענגלישע AS
איך האב אלץ געוואוסט אז דער שכן האט נישט קיין שלום בית; דער ער איז אלץ געווען א שלעפער; ער איז נאכאלץ נישט אנגעקומען; ער קומט אלץ אן דער לעצטער
מען האט אים אויפגענומען אלס ראש הכולל; ער האט א נאמען אלס שלעפער פון שטאט
באמת א דאנק.
קענסט זאגן פאר דיין שכן אז ער קען זיך קומען דורך רעדן מיט מיר...
איך מעג אויך קומען?
למדן וצדיק האט געשריבן:אנפילן - סאיז דא א ווערב (פועל) אנפילן, אין לשון עבר אנגעפילט. אזוי ווי פיל אנדערע ווערבן מיט פרעפיקסן ווערט דער פרעפיקס מיטן שורש אפגעטיילט אין לשון הווה, איך פיל אן; דו פילסט אן; ער פילט אן; מיר פילן אן.
אזוי אויך, ווי דער לשון עבר פון כמעט יעדן ווערב, דינט דער לשון עבר אויך אלס אן אדיעקטיוו (שם תואר), אן אנגעפילטער בעכער, אן אנגעפילט גלעזל.
פול - פול איז אן אדיעקטיוו (שם תואר) וואס מיינט דאס זעלבע ווי אנגעפילט.
פיל - פיל איז אויך אן אדיעקטיוו וואס מיינט אסאך, אין לשה״ק הרבה, אין ענגליש much, many.
פילאָזאָף האט געשריבן:געוואוסט
עס איז אויך פארהאן א ווארט געוויסט? אדער עס איז אייביג מיט דריי ו'?