סנישט ממש דאס זעלבע. ביי שאקלען פאלט פשוט אוועק דער סופיקס ־ען, און סקומט א ־ט אנשטאט, אזוי ווי אלע ווערבן וואס ענדיגן זיך מיט ־ען. ביי לקח'ענען פאלט אויך אוועק דער ערשטער ע' וואס איז פונעם שורש.היסטאריש האט געשריבן:רייט..גרשון האט געשריבן:נישט אייביג. לשון-קודש'דיגע ווערטער זענען נישט אנדערש ווי געווענליכע ווערטער. אויב ס'איז א סגול קומט אן ע', און אויב א שוא קומט נישט.
פונקט ווי שאקלען-געשאקלט, אזוי אויך לקח'ענען-גע'לקח'נט.
ש'כח
אידישע ווערטער וואס שטאַמען נישט פון דייטש/לשון הקודש/ענגליש
די אחראים: יאנאש,אור המקיף,אחראי,געלעגער
- למדן וצדיק
- שר האלף
- תגובות: 1189
- זיך איינגעשריבן אום: מאנטאג יוני 15, 2015 10:49 pm
Re: אידישע ווערטער וואס שטאַמען נישט פון דייטש/לשון הקודש/ענגליש
וצריך לאדם להיות לו אלו שני בחינות ברית, היינו שיהא ״צדיק״ ו״למדן״ (לקוטי מוהר״ן ח״א, ל״א, ה׳)
Re: אידישע ווערטער וואס שטאַמען נישט פון דייטש/לשון הקודש/ענגליש
ריכטיג. א בעסערער משל איז טריקענען-געטריקנט.
מיט אזויפיל ביכער, אויסגאבעס, גליונות, בראשורן, קאמפיינס, און ווירטואלע ארטיקלען, וואקסט דער אידישער ליטעראטור ווי אויף הייוון. וואס וועט זיין מיט א אידישן ספעל טשעקער?
- נברא
- שר חמש מאות
- תגובות: 744
- זיך איינגעשריבן אום: מאנטאג אקטאבער 16, 2017 3:02 pm
- לאקאציע: קרית יואל
Re: אידישע ווערטער וואס שטאַמען נישט פון דייטש/לשון הקודש/ענגליש
דאס ווארט "נארשעס" (ענגליש) זאגט מען אויף אידיש "איבלען"
איך האב נישט געטראפן א מקור אין קיינע פון די שפראכן ווי אידן האבן געוואנדערט אין אייראפע, ווי דייטש, רוסיש, פויליש, אונגאריש.
איך האב נישט געטראפן א מקור אין קיינע פון די שפראכן ווי אידן האבן געוואנדערט אין אייראפע, ווי דייטש, רוסיש, פויליש, אונגאריש.
- Kosher Travel
- שר ארבעת האלפים
- תגובות: 4219
- זיך איינגעשריבן אום: מיטוואך מארטש 30, 2016 7:40 pm
- לאקאציע: Yehupesville
- פארבינד זיך:
Re: אידישע ווערטער וואס שטאַמען נישט פון דייטש/לשון הקודש/ענגליש
גראמאטיק, פאזיע, און קונסטווערק איז נישט מיין שטארקייט. אבער אסאך ווערטער קומען פון אונזער היימישע לאגער.
יאנטשי
רייסער
וכו'.
יאנטשי
רייסער
וכו'.
מנין, כשר עסען, כשר האטעלס Worldwide Jewish and Kosher Directory
http://www.KosherTravelInfo.com
~~~~~~~~~~~~~
העלפט מיין חבר פון זיך אונטערברעכן!
http://www.KosherTravelInfo.com
~~~~~~~~~~~~~
העלפט מיין חבר פון זיך אונטערברעכן!
- קיקיון
- שר עשרת אלפים
- תגובות: 15938
- זיך איינגעשריבן אום: מאנטאג יולי 16, 2012 11:11 am
- לאקאציע: אדערע זייט שאך ברעט פון חמרא טבא
Re: אידישע ווערטער וואס שטאַמען נישט פון דייטש/לשון הקודש/ענגליש
Re: אידישע ווערטער וואס שטאַמען נישט פון דייטש/לשון הקודש/ענגליש
דייטש.נברא האט געשריבן:דאס ווארט "נארשעס" (ענגליש) זאגט מען אויף אידיש "איבלען"
איך האב נישט געטראפן א מקור אין קיינע פון די שפראכן ווי אידן האבן געוואנדערט אין אייראפע, ווי דייטש, רוסיש, פויליש, אונגאריש.
https://translate.google.com/?sl=en&tl= ... =translate
Re: אידישע ווערטער וואס שטאַמען נישט פון דייטש/לשון הקודש/ענגליש
רייסער קומט פון דייטש, און ס׳האט זיך אויסגעקלאפט ביי אונז א אייגענארטיגע באדייט… אונזער שפראך אזוי…Kosher Travel האט געשריבן:גראמאטיק, פאזיע, און קונסטווערק איז נישט מיין שטארקייט. אבער אסאך ווערטער קומען פון אונזער היימישע לאגער.
יאנטשי
רייסער
וכו'.
Re: אידישע ווערטער וואס שטאַמען נישט פון דייטש/לשון הקודש/ענגליש
קוקט אויס אז אויף שוויגער קען מען אוך בלעימען דעם דייטש
https://translate.google.com/?sl=en&tl= ... =translate
https://translate.google.com/?sl=en&tl= ... =translate
-
- שר האלף
- תגובות: 1273
- זיך איינגעשריבן אום: זונטאג דעצעמבער 07, 2014 11:10 pm
Re: אידישע ווערטער וואס שטאַמען נישט פון דייטש/לשון הקודש/ענגליש
דער ווארט וויץ וואס מיר נוצן אויף אידיש פאר Joke
הייסט די זעלבע אויף אונגאריש
איך ווייס נישט אויב ס'קומט טאקע פון דארט אבער די באדייט איז די זעלבע אין ביידע שפראכן.
הייסט די זעלבע אויף אונגאריש
איך ווייס נישט אויב ס'קומט טאקע פון דארט אבער די באדייט איז די זעלבע אין ביידע שפראכן.
זה הקטן גדול יהי'
Re: אידישע ווערטער וואס שטאַמען נישט פון דייטש/לשון הקודש/ענגליש
וויץ - דייטשיודל קליין האט געשריבן:דער ווארט וויץ וואס מיר נוצן אויף אידיש פאר Joke
הייסט די זעלבע אויף אונגאריש
איך ווייס נישט אויב ס'קומט טאקע פון דארט אבער די באדייט איז די זעלבע אין ביידע שפראכן.
https://en.m.wiktionary.org/wiki/וויץ
אויף אונגאַריש איז ענליך; וויצעקעט
Re: אידישע ווערטער וואס שטאַמען נישט פון דייטש/לשון הקודש/ענגליש
דאס איז א לשון רביםפארפאסונג האט געשריבן:וויץ - דייטשיודל קליין האט געשריבן:דער ווארט וויץ וואס מיר נוצן אויף אידיש פאר Joke
הייסט די זעלבע אויף אונגאריש
איך ווייס נישט אויב ס'קומט טאקע פון דארט אבער די באדייט איז די זעלבע אין ביידע שפראכן.
https://en.m.wiktionary.org/wiki/וויץ
אויף אונגאַריש איז ענליך; וויצעקעט
וויץ איז א לשון יחיד
- היסטאריש
- שר שלשת אלפים
- תגובות: 3985
- זיך איינגעשריבן אום: דאנערשטאג מאי 27, 2021 4:20 pm
- פארבינד זיך:
Re: אידישע ווערטער וואס שטאַמען נישט פון דייטש/לשון הקודש/ענגליש
גרשון האט געשריבן:ריכטיג. א בעסערער משל איז טריקענען-געטריקנט.
די פאַרגאַנגענהייט איז פאַקטיש געשען, אָבער היסטאָריע איז בלויז וואָס עמיצער האָט אַראָפגעשריבן.
- למדן וצדיק
- שר האלף
- תגובות: 1189
- זיך איינגעשריבן אום: מאנטאג יוני 15, 2015 10:49 pm
Re: אידישע ווערטער וואס שטאַמען נישט פון דייטש/לשון הקודש/ענגליש
ווי אויך:גרשון האט געשריבן:ריכטיג. א בעסערער משל איז טריקענען-געטריקנט.
דרש'ענען, ירש'ענען, רעגענען, דאווענען, צייכענען, רעכענען, עפענען, לייקענען, צארענען, פסק'ענען, ווארענען
דערנאך זענען דא געציילטע ווערבן וועלכע שטאמען פון לשה"ק וואס ענדיגן זיך מיט ־ענען מיט אן אנדער אינטערסאנטן יוצא מן הכלל, אז דער סופיקס איז ־נען:
גנב'ענען, הרג'ענען, חתמ'ענען, קנס'ענען, חנפ'ענען, רצח'ענען
דער לשון עבר פון די ווערבן זענען גע’גנב’עט, גע’הרג’עט, אא"וו, נישט גע’גנב’ענט, גע’הרג’ענט, אא"וו.
וצריך לאדם להיות לו אלו שני בחינות ברית, היינו שיהא ״צדיק״ ו״למדן״ (לקוטי מוהר״ן ח״א, ל״א, ה׳)
- היסטאריש
- שר שלשת אלפים
- תגובות: 3985
- זיך איינגעשריבן אום: דאנערשטאג מאי 27, 2021 4:20 pm
- פארבינד זיך:
Re: אידישע ווערטער וואס שטאַמען נישט פון דייטש/לשון הקודש/ענגליש
נישט 'געטרוקנט'?גרשון האט געשריבן:געטריקנט
די פאַרגאַנגענהייט איז פאַקטיש געשען, אָבער היסטאָריע איז בלויז וואָס עמיצער האָט אַראָפגעשריבן.
- למדן וצדיק
- שר האלף
- תגובות: 1189
- זיך איינגעשריבן אום: מאנטאג יוני 15, 2015 10:49 pm
Re: אידישע ווערטער וואס שטאַמען נישט פון דייטש/לשון הקודש/ענגליש
ניין, פרעג נישט פארוואס. אזוי איז.היסטאריש האט געשריבן:נישט 'געטרוקנט'?
וצריך לאדם להיות לו אלו שני בחינות ברית, היינו שיהא ״צדיק״ ו״למדן״ (לקוטי מוהר״ן ח״א, ל״א, ה׳)
Re: אידישע ווערטער וואס שטאַמען נישט פון דייטש/לשון הקודש/ענגליש
און אין ענגליש: Hospitalפארפאסונג האט געשריבן:שפּיטאל - פוליש
למען לא ניגע לניק (ליפא)
- היסטאריש
- שר שלשת אלפים
- תגובות: 3985
- זיך איינגעשריבן אום: דאנערשטאג מאי 27, 2021 4:20 pm
- פארבינד זיך:
Re: אידישע ווערטער וואס שטאַמען נישט פון דייטש/לשון הקודש/ענגליש
און אויב פרעג איך יא?למדן וצדיק האט געשריבן:ניין, פרעג נישט פארוואס. אזוי איז.היסטאריש האט געשריבן:נישט 'געטרוקנט'?
די פאַרגאַנגענהייט איז פאַקטיש געשען, אָבער היסטאָריע איז בלויז וואָס עמיצער האָט אַראָפגעשריבן.
Re: אידישע ווערטער וואס שטאַמען נישט פון דייטש/לשון הקודש/ענגליש
זאכווארט איז מיט א ו': טרוקן.היסטאריש האט געשריבן:און אויב פרעג איך יא?למדן וצדיק האט געשריבן:ניין, פרעג נישט פארוואס. אזוי איז.היסטאריש האט געשריבן:נישט 'געטרוקנט'?
ווערב איז מיט א י': טריקענען, געטריקנט.
אזוי ווי אסאך ווערטער.
מיט אזויפיל ביכער, אויסגאבעס, גליונות, בראשורן, קאמפיינס, און ווירטואלע ארטיקלען, וואקסט דער אידישער ליטעראטור ווי אויף הייוון. וואס וועט זיין מיט א אידישן ספעל טשעקער?
- היסטאריש
- שר שלשת אלפים
- תגובות: 3985
- זיך איינגעשריבן אום: דאנערשטאג מאי 27, 2021 4:20 pm
- פארבינד זיך:
Re: אידישע ווערטער וואס שטאַמען נישט פון דייטש/לשון הקודש/ענגליש
איז דא כללים אויף דעם, אדער איז יעדע ווארט אנדערש?גרשון האט געשריבן:זאכווארט איז מיט א ו': טרוקן.היסטאריש האט געשריבן:און אויב פרעג איך יא?למדן וצדיק האט געשריבן:ניין, פרעג נישט פארוואס. אזוי איז.היסטאריש האט געשריבן:נישט 'געטרוקנט'?
ווערב איז מיט א י': טריקענען, געטריקנט.
אזוי ווי אסאך ווערטער.
(אריין דא..)
די פאַרגאַנגענהייט איז פאַקטיש געשען, אָבער היסטאָריע איז בלויז וואָס עמיצער האָט אַראָפגעשריבן.
Re: אידישע ווערטער וואס שטאַמען נישט פון דייטש/לשון הקודש/ענגליש
יעדעס ווארט אנדערש. אבער א זאכווארט וועט ענדערש האבן א ו' ווי א ווערב, אזוי אויך לשון-עבר ווי לשון-הווה. און קאמפאראטיוו וועט זייער אפט מאכן דעם ו' פאר א י': טריקענער.
גראדע האב איך נישט ריכטיג געשריבן. טרוקן איז אן אדיעקטיוו. אבער פון דעם פארעמט זיך אויך דאס זאכווארט: טרוקנקייט.
גראדע האב איך נישט ריכטיג געשריבן. טרוקן איז אן אדיעקטיוו. אבער פון דעם פארעמט זיך אויך דאס זאכווארט: טרוקנקייט.
מיט אזויפיל ביכער, אויסגאבעס, גליונות, בראשורן, קאמפיינס, און ווירטואלע ארטיקלען, וואקסט דער אידישער ליטעראטור ווי אויף הייוון. וואס וועט זיין מיט א אידישן ספעל טשעקער?
- היסטאריש
- שר שלשת אלפים
- תגובות: 3985
- זיך איינגעשריבן אום: דאנערשטאג מאי 27, 2021 4:20 pm
- פארבינד זיך:
Re: אידישע ווערטער וואס שטאַמען נישט פון דייטש/לשון הקודש/ענגליש
ש'כחגרשון האט געשריבן:יעדעס ווארט אנדערש. אבער א זאכווארט וועט ענדערש האבן א ו' ווי א ווערב, אזוי אויך לשון-עבר ווי לשון-הווה. און קאמפאראטיוו וועט זייער אפט מאכן דעם ו' פאר א י': טריקענער.
גראדע האב איך נישט ריכטיג געשריבן. טרוקן איז אן אדיעקטיוו. אבער פון דעם פארעמט זיך אויך דאס זאכווארט: טרוקנקייט.
'טינקל' איז דאכצעך מיט א י'. קארעקט?
די פאַרגאַנגענהייט איז פאַקטיש געשען, אָבער היסטאָריע איז בלויז וואָס עמיצער האָט אַראָפגעשריבן.
Re: אידישע ווערטער וואס שטאַמען נישט פון דייטש/לשון הקודש/ענגליש
טונקל, טונקלקייט, פארטונקלען.
נאר אלס קאמפאראטיוו איז עס טינקעלער.
נאר אלס קאמפאראטיוו איז עס טינקעלער.
מיט אזויפיל ביכער, אויסגאבעס, גליונות, בראשורן, קאמפיינס, און ווירטואלע ארטיקלען, וואקסט דער אידישער ליטעראטור ווי אויף הייוון. וואס וועט זיין מיט א אידישן ספעל טשעקער?
- היסטאריש
- שר שלשת אלפים
- תגובות: 3985
- זיך איינגעשריבן אום: דאנערשטאג מאי 27, 2021 4:20 pm
- פארבינד זיך:
Re: אידישע ווערטער וואס שטאַמען נישט פון דייטש/לשון הקודש/ענגליש
ש'כחגרשון האט געשריבן:טונקל, טונקלקייט, פארטונקלען.
נאר אלס קאמפאראטיוו איז עס טינקעלער.
די פאַרגאַנגענהייט איז פאַקטיש געשען, אָבער היסטאָריע איז בלויז וואָס עמיצער האָט אַראָפגעשריבן.
Re: אידישע ווערטער וואס שטאַמען נישט פון דייטש/לשון הקודש/ענגליש
ראפאגאש - וואס דען אויב נישט מאמע לשון אונגארי
-
- שר מאה
- תגובות: 120
- זיך איינגעשריבן אום: דינסטאג יוני 14, 2022 8:13 am
- לאקאציע: ע"ג כירה שאינה גו"ק
Re: אידישע ווערטער וואס שטאַמען נישט פון דייטש/לשון הקודש/ענגליש
עה ווי קען דאס זיין? וואס פארשטייט א גוי צו א זאפדיגע ראפאגאש מוציא???Borrower האט געשריבן:ראפאגאש - וואס דען אויב נישט מאמע לשון אונגארי
אזויווי דוד המלך זאגט אין שיר השירים, כל האומר דבר בשם אומרו, מביא גאולה לעולם