"מפעל הוצאת ספרים שע"י אייוועלט" - אנקעטעס
די אחראים: אחראי,גבאי ביהמד
- יידישע קהילות
- שר שמונת אלפים
- תגובות: 8679
- זיך איינגעשריבן אום: דאנערשטאג אוגוסט 28, 2014 4:03 pm
"מפעל הוצאת ספרים שע"י אייוועלט" - אנקעטעס
איך זעה אז דער עולם ענטפערט נישט די גאר-וויכטיגע שאלות לגבי פאליסי פון הגהה, מראי-מקומות און תיקונים. לגבי בוחר זיין דעם נעקסטן ספר. לגבי וועלכע אות צו נוצן מרובעות אדער רש"י. אאז"וו. קען זיין אז די סיבה איז, ווייל מ'האט נישט וואס מוסיף צו זיין אין א הודעה פאר זיך, און די שאלה איז דאך נישט פיקוח נפש... לאזט מען די זאך זאל גיין ווי עס גייט פון זיך.
איך קלער אז דער וועג פון אנקעטעס וועט מאכן לייכטער, אז די מתנדבים - מעתיקים און מגיהים, און אויך אני הקטן עבדכם הנאמן וועל וויסן בעסער וואס מיינע "באלעבאטים" ווילן.
לאמיך פראבירן מיט דעם ערשטן, און מיר וועלן דערנאך זעהן ווייטער
די שאלה איז ווי איך האב גפרעגט אין דעם אנדערן אשכול. רוב שטיקלעך האבן קעפלעך, וועלכע זאגן בערך פון וואס דער שטיקל רעדט זיך, "ביאור בדברי רש"י", "רמז מן המקרא" אדער "קושיא על המדרש". זיי קומען אריגינעל צו זיין אין די זייט, (- דאס קומט זיכער נישט אין באטראכט - לענ"ד) רוב זענען נישט מער ווי כמעט דער לשון פון די ערשטע שורה. דהיינו קיין שום חידושים, און אויך נישט א תמצית פון דעם תוכן. וואס זאל מען טוהן מיט זיי?
איך קלער אז דער וועג פון אנקעטעס וועט מאכן לייכטער, אז די מתנדבים - מעתיקים און מגיהים, און אויך אני הקטן עבדכם הנאמן וועל וויסן בעסער וואס מיינע "באלעבאטים" ווילן.
לאמיך פראבירן מיט דעם ערשטן, און מיר וועלן דערנאך זעהן ווייטער
די שאלה איז ווי איך האב גפרעגט אין דעם אנדערן אשכול. רוב שטיקלעך האבן קעפלעך, וועלכע זאגן בערך פון וואס דער שטיקל רעדט זיך, "ביאור בדברי רש"י", "רמז מן המקרא" אדער "קושיא על המדרש". זיי קומען אריגינעל צו זיין אין די זייט, (- דאס קומט זיכער נישט אין באטראכט - לענ"ד) רוב זענען נישט מער ווי כמעט דער לשון פון די ערשטע שורה. דהיינו קיין שום חידושים, און אויך נישט א תמצית פון דעם תוכן. וואס זאל מען טוהן מיט זיי?
משנכנס אדר מרבין בשמחה
הל'א דו'ד מסתת'ר עמנו
הל'א דו'ד מסתת'ר עמנו
לאזן כמו שהוא!
איך ווייס נישט וואס דער מחבר'ס כונה איז געווען מיטן עס שרייבן (מן הסתם כדי צו גרינג קענען טרעפן וואו עס שטייט וואס), אבער לענ"ד זאל מען דאס לייגן אין די זייט מיט פיצינקע אותיות (כעין מנ"ח הוצאת מ"י).
ויש להוסיף: מ'איז אלץ ביזי מיט "די ארגינעלע חן" אזא זאך וועט געבן אסאך א שטערקערן רושם פון ארגינעלקייט פארן לומד, זעהענדיג אז אפי' א זאך וואס בעינינו ובעיניו האט עס נישט קיין שום פשט האט מען געלאזט כדי נישט קונה זיין דעם ספר בשינוי מעשה.
איך ווייס נישט וואס דער מחבר'ס כונה איז געווען מיטן עס שרייבן (מן הסתם כדי צו גרינג קענען טרעפן וואו עס שטייט וואס), אבער לענ"ד זאל מען דאס לייגן אין די זייט מיט פיצינקע אותיות (כעין מנ"ח הוצאת מ"י).
ויש להוסיף: מ'איז אלץ ביזי מיט "די ארגינעלע חן" אזא זאך וועט געבן אסאך א שטערקערן רושם פון ארגינעלקייט פארן לומד, זעהענדיג אז אפי' א זאך וואס בעינינו ובעיניו האט עס נישט קיין שום פשט האט מען געלאזט כדי נישט קונה זיין דעם ספר בשינוי מעשה.
בטבע ישראל ותורה להיות שלום ואהבה ואחוה וריעות, אך הדיעות הנפסדות של טומאת ארץ העמים מפריד בין הדבקים.
(מרן החת"ס, שבה"ג תקפ"ח)
דאס איז געווען געשריבן במושכל ראשון, לפי וואס איך האב געטראכט זעהענדיג די צדדים אין די אנקעטע.
יעצט זעהענדיג ווי ר' קהילות באשרייבט די שאלה אינעם אנדערן אשכול טראכט איך אז דארט וואו עס איז ממש די זעלבע לשון ווי די אנפאנג פון די שטיקל זאל מען אפשר טאקע יא דאס איבערלאזן אין פראנקפורט...
יעצט זעהענדיג ווי ר' קהילות באשרייבט די שאלה אינעם אנדערן אשכול טראכט איך אז דארט וואו עס איז ממש די זעלבע לשון ווי די אנפאנג פון די שטיקל זאל מען אפשר טאקע יא דאס איבערלאזן אין פראנקפורט...
בטבע ישראל ותורה להיות שלום ואהבה ואחוה וריעות, אך הדיעות הנפסדות של טומאת ארץ העמים מפריד בין הדבקים.
(מרן החת"ס, שבה"ג תקפ"ח)
- יידישע קהילות
- שר שמונת אלפים
- תגובות: 8679
- זיך איינגעשריבן אום: דאנערשטאג אוגוסט 28, 2014 4:03 pm
לאמיך מיטטיילן א משל פון דעם ערשטן שטיקל אין ספר ממש.
1) נוסח הכתב יד:
שייך לפ' בראשית מגילה דף טי"ת ע"א
ביאור הגמ' אלקי' ברא בראשית
הנה חז"ל אמרו במגילה במעשה דתלמי המלך שאמר לחכמים כתבו לי תורת משה רבכם...
2) נוסח אינגאצן ארויסנעמען:
הנה חז"ל אמרו במגילה (דף ט.) במעשה דתלמי המלך שאמר לחכמים כתבו לי תורת משה רבכם...
3) נוסח ה"שילוב":
לפ' בראשית. הנה חז"ל אמרו במגילה דף טי"ת ע"א במעשה דתלמי המלך שאמר לחכמים כתבו לי תורת משה רבכם...
1) נוסח הכתב יד:
שייך לפ' בראשית מגילה דף טי"ת ע"א
ביאור הגמ' אלקי' ברא בראשית
הנה חז"ל אמרו במגילה במעשה דתלמי המלך שאמר לחכמים כתבו לי תורת משה רבכם...
2) נוסח אינגאצן ארויסנעמען:
הנה חז"ל אמרו במגילה (דף ט.) במעשה דתלמי המלך שאמר לחכמים כתבו לי תורת משה רבכם...
3) נוסח ה"שילוב":
לפ' בראשית. הנה חז"ל אמרו במגילה דף טי"ת ע"א במעשה דתלמי המלך שאמר לחכמים כתבו לי תורת משה רבכם...
לעצט פארראכטן דורך יידישע קהילות אום דאנערשטאג יאנואר 15, 2015 9:05 am, פארראכטן געווארן 1 מאל.
משנכנס אדר מרבין בשמחה
הל'א דו'ד מסתת'ר עמנו
הל'א דו'ד מסתת'ר עמנו
יוראפ האט געשריבן:2 סאונד גוט. 3 איז שוין צופיל געפאטשקעט, דעמאלטס קען מען שוין פאטשקענען אין די גאנצע ספר וואו מ'וויל
ווען ס'איז ווען לאנגע זאכן וואלט איך געשטימט פאר 1 אבער אזוי ווי ס'איז קורצע זאכן אין קעפלך ביי די זייט איז נישט קיין אפשען איז לכאורה לאזן 2, נישט פאטשקענען ווי 3
אידעלע זיי פרייליך, שטארק דיך שטארק דיך אצינד, ווייל דו ביסט דאך א בן מלך, דעם באשעפער'ס קינד.
-
- שר ארבעת האלפים
- תגובות: 4666
- זיך איינגעשריבן אום: דאנערשטאג נאוועמבער 17, 2011 8:17 pm
יידישע קהילות האט געשריבן:לאמיך מיטטיילן א משל פון דעם ערשטן שטיקל אין ספר ממש.
1) נוסח הכתב יד:
שייך לפ' בראשית מגילה דף טי"ת ע"א
ביאור הגמ' אלקי' ברא בראשית
.
לענ"ד ערבוב דברים יש כאן
די ערשטע קעפעל איז איבעריג.
די צווייטע איז א הסבר לגבי וואס דער שטיקל רעדט, דאס דארף קומען אויף די גליון כדוגמת מנחת חינוך של מכון ירושלים
- יידישע קהילות
- שר שמונת אלפים
- תגובות: 8679
- זיך איינגעשריבן אום: דאנערשטאג אוגוסט 28, 2014 4:03 pm
אין מנחת חינוך איז דאס וויכטיג; לאנגע שטיקלעך זאל מען וויסן וואו איז די קשיא וואו איז דער חידוש וכו'. אין דעם ספר, זענען רוב תורה'ס גאנץ קורץ, זע איך נישט די תועלת פון משנה זיין דעם סטיל פון דעם ספר מער פון אנדערע ספרים על התורה דכוותיה.
אין די פארצייטישע ספרים איז דאס געווען א מילתא דשכיחא. אבער בזמנינו איז דאס נישט איינגעפירט.
איז דער עולם מסכים אז די זייטן-הענדלס איז זיכער נישט למעשה?
אין די פארצייטישע ספרים איז דאס געווען א מילתא דשכיחא. אבער בזמנינו איז דאס נישט איינגעפירט.
איז דער עולם מסכים אז די זייטן-הענדלס איז זיכער נישט למעשה?
משנכנס אדר מרבין בשמחה
הל'א דו'ד מסתת'ר עמנו
הל'א דו'ד מסתת'ר עמנו
יידישע קהילות האט געשריבן:אין מנחת חינוך איז דאס וויכטיג; לאנגע שטיקלעך זאל מען וויסן וואו איז די קשיא וואו איז דער חידוש וכו'. אין דעם ספר, זענען רוב תורה'ס גאנץ קורץ, זע איך נישט די תועלת פון משנה זיין דעם סטיל פון דעם ספר מער פון אנדערע ספרים על התורה דכוותיה.
אין די פארצייטישע ספרים איז דאס געווען א מילתא דשכיחא. אבער בזמנינו איז דאס נישט איינגעפירט.
איז דער עולם מסכים אז די זייטן-הענדלס איז זיכער נישט למעשה?
איך בין מסכים