צל עובר האט געשריבן:איינס האט געשריבן:און פאר אלע מוחים...
קיינער זאגט נישט אז דאס איז א סעמפל פאר א אידישע ניגון צו טייטלען מיטן פינגער אז דאס איז "די" אידישע ניגון
בסך הכל האב איך געברענגט די היסטאערי פון די ניגון
און יא סאיז א געשמאקע טיפע איידעלע ניגון
און דערווייל זעה איך נאכנישט אז דאס זאל אריינגיין אין יוני, עבודה זרה אדער עגבים. אדרבה אויב איינער וויל אויסשמועסן זאל ער אוסשמועסן.
סתם צו זאגן יעדער פארשטייט והמבין יבין, איז שוין בעסער צו זאגן המשכיל ידום.
די היסטאריע וואס דו ברענגסט איז לאו דווקא.
עס קומט פון נעטיוו אמעריקענס, נישט פון אינדיע.
לייג אריין אין גוגל "strong winds deep water" און קודם געב א קוק וואס קומט ארויף, וועסט קלאר זעהן אז דאס איז אדמה ושמים. נאכדעם קליק אויף די לינק וואס שטייט דארט נאך די אויבנדערמאנטע ווערטער, "our chants" וועסטו קענען זעהן די דיסקריפציע פון די ניגון, שטייט בפירוש אז עס איז א עבודה זרה ניגון.
רחמנא ליצלן אז דער עולם איז אזוי קאלט צו עבודה זרה אז מען ברויך נוצן שירי עגבים אלס א ראי' אז עס איז א פראבלעם.
קוק אויפן דעיט :2016
די קליפ פון יוני אליצור איז פון 2009
5 יאהר פריער
אויב איז די פראבלעם אז די גוישע גאס האט דאס איבערגעטייטש פאר שירי עגבים (ערך מציבה), האב איך א לאנגע ליסט פון היינטיגע און אמאליגע אידישע ניגונים וואס האבן זיך דערקייקלט צו נישט איידעלע ניגונים.
אלטס עבודה זרה האט מען דאך שוין אויסגעשמועסט