הר גריזים האט געשריבן:אנטלויף פון חיים שפירא איז א נאוועל?
ניין! ס'איז א אמת'ע אויטאביאגראפיע
איז עס מורא'דיג גוט..
מורא'דיג איז נישט די ווארט. פון די הונדערטער ביכער וואס איך האב שוין געליינט האב איך נאכנישט געטראפן אזאנס. עס נעמט אריין א שטאק מיט אינטערסאנטע לעבנס שטייגער'ס פון פרימיטיווע לענדער, דראמאטיש, זיין פירן א טאנק אין די פוילישער ארמי, און די רוסישע באטאליען, אין סטאלינגראד נאך די ביטערע שלאכטן, זיין לעבן אין א רוסישע קאלאכאז, אין א מדבר שטאט אין קאזאכסטאן, א מין צוזאמשטעל פון אזויפיל אינפערמאציע איז עפעס אויסערגעווענדליך.
און ווער זאגט אז ס'איז טאקע א אמת'ע אויטאביגראפיע? איינער ווייסט ווער דער חיים שפירא איז?
הר גריזים האט געשריבן:אנטלויף פון חיים שפירא איז א נאוועל?
ניין! ס'איז א אמת'ע אויטאביאגראפיע
איז עס מורא'דיג גוט..
מורא'דיג איז נישט די ווארט. פון די הונדערטער ביכער וואס איך האב שוין געליינט האב איך נאכנישט געטראפן אזאנס. עס נעמט אריין א שטאק מיט אינטערסאנטע לעבנס שטייגער'ס פון פרימיטיווע לענדער, דראמאטיש, זיין פירן א טאנק אין די פוילישער ארמי, און די רוסישע באטאליען, אין סטאלינגראד נאך די ביטערע שלאכטן, זיין לעבן אין א רוסישע קאלאכאז, אין א מדבר שטאט אין קאזאכסטאן, א מין צוזאמשטעל פון אזויפיל אינפערמאציע איז עפעס אויסערגעווענדליך.
און ווער זאגט אז ס'איז טאקע א אמת'ע אויטאביגראפיע? איינער ווייסט ווער דער חיים שפירא איז?
עס איז איבערגעטייטשט פון זיין העברעאישער בעסט-סעלער "לך-לך, בני."
דער שרייבער חיים שפירא איז דער בחור זעלבסט.
"אייער צופרידנהייט, מיין הנאה." -מיך אליינס...
נישט אייביג קום איך אן צו אלעס, אויב איינער האלט איך קען בייהילפיג זיין פאר עפעס דא קען מען מיר צושיקן א לינק דערצו אין אימעיל [email protected]
שמואל גרינפעלד האט געשריבן:ניין! ס'איז א אמת'ע אויטאביאגראפיע
איז עס מורא'דיג גוט..
מורא'דיג איז נישט די ווארט. פון די הונדערטער ביכער וואס איך האב שוין געליינט האב איך נאכנישט געטראפן אזאנס. עס נעמט אריין א שטאק מיט אינטערסאנטע לעבנס שטייגער'ס פון פרימיטיווע לענדער, דראמאטיש, זיין פירן א טאנק אין די פוילישער ארמי, און די רוסישע באטאליען, אין סטאלינגראד נאך די ביטערע שלאכטן, זיין לעבן אין א רוסישע קאלאכאז, אין א מדבר שטאט אין קאזאכסטאן, א מין צוזאמשטעל פון אזויפיל אינפערמאציע איז עפעס אויסערגעווענדליך.
און ווער זאגט אז ס'איז טאקע א אמת'ע אויטאביגראפיע? איינער ווייסט ווער דער חיים שפירא איז?
עס איז איבערגעטייטשט פון זיין העברעאישער בעסט-סעלער "לך-לך, בני."
דער שרייבער חיים שפירא איז דער בחור זעלבסט.
חיים שפירא איז א עכטע נאמען פון אים? אויב יא ווייסט מען ווער דאס איז?
ר' זעקל האט געשריבן:חיים שפירא איז א עכטע נאמען פון אים? אויב יא ווייסט מען ווער דאס איז?
עקטשועלי דער ארגינעלער איז געווען ענגליש, נישט העברעאיש. דער בוך אויף ענגליש הייסט Go My Son: A Young Jewish Refugee's Story of Survival, און ער האט נאך א בוך דערנאך Once Upon a Shtetl: A Fond Look Back at a Treasured Slice of the Jewish Past וואו ער באשרייבט דאס לעבן פארן קריג, וואס ווייזט ווידער אז דער איז איינער עכט געלעבט יענע צייטן.
איך האב זייער הנאה געהאט צו ליינען אין מאמענט מיט צוויי וואכן צוריק די אינטערוויו מיט גארילאק פון די משפחה, די בארימטע חיים אליאב וועלכע פלעגט מיר האלטן אזוי געשפאנט א גאנצע נאכט..
עירוב תבשילין האט געשריבן:איך האב זייער הנאה געהאט צו ליינען אין מאמענט מיט צוויי וואכן צוריק די אינטערוויו מיט גארילאק פון די משפחה, די בארימטע חיים אליאב וועלכע פלעגט מיר האלטן אזוי געשפאנט א גאנצע נאכט..
יאפ די אינטערוויו האט צוריק געברענגט געשמאקע זכרונות פון אלס קינד ווען מ'האמיר זיך באלעקט מיט הרב גורילאק'ס ביכער.
"אויף די גאסן פון מאסקווע" האט מען שוין גערעדט דא?
עירוב תבשילין האט געשריבן:איך האב זייער הנאה געהאט צו ליינען אין מאמענט מיט צוויי וואכן צוריק די אינטערוויו מיט גארילאק פון די משפחה, די בארימטע חיים אליאב וועלכע פלעגט מיר האלטן אזוי געשפאנט א גאנצע נאכט..
יאפ די אינטערוויו האט צוריק געברענגט געשמאקע זכרונות פון אלס קינד ווען מ'האמיר זיך באלעקט מיט הרב גורילאק'ס ביכער.
"אויף די גאסן פון מאסקווע" האט מען שוין גערעדט דא?
שמעון יואל קליין מיט וועלוועל שמעלצער האבן אויך דערמאנט פאריגע וואך די בוך 'קריטישע מאמענטן' פון גרילאק
איך האב געליינט די ביכער פון חיים אליאב סיי אין עברית און סיי אין אידיש, ס'טאקע זייער אינטערסאנט און ציענד אבער זיין שפראך (אין העברעאיש) איז אויפן אלטן מהלך און געשריבן זייער פרימיטיוו און נישט פליסיג אזוי ווי ס'געווען די שטייגער 30 יאר צוריק .במילא ביי מיר איז ער נישט פון די פעיוואריט שרייבערס
עירוב תבשילין האט געשריבן:האט מען שוין גערעדט דא פון די בוך "קריטישע מאמענטן"? איך האלט עס יעצט אינמיטן ליינען אין ענגליש (ס'הייסט persecution אין ענגליש) פון ח. אליאב, מיט דון קארלוס אין די פראטוגעזישע אינקוואזיציע, אוי איז דאס שרעקעדיג...
עירוב תבשילין האט געשריבן:האט מען שוין גערעדט דא פון די בוך "קריטישע מאמענטן"? איך האלט עס יעצט אינמיטן ליינען אין ענגליש (ס'הייסט persecution אין ענגליש) פון ח. אליאב, מיט דון קארלוס אין די פראטוגעזישע אינקוואזיציע, אוי איז דאס שרעקעדיג...
זיין מעלה איז געווען, אז זיינע מעשיות האבן (בדרך כלל) געשטימט, די אנהייב מיט די סוף האבן זיך נישט סותר געווען. פארשידענע אנדערע שרייבערס, פלעגן שרייבן ביכער, וואס ביים סוף זענען פארגעסן געווארן פארשידענע פרטים פון אנהייב, און האבן בכלל נישט געשטימט. לויט ווי כ'האב געהערט, פלעגט ער אראפפארן צו דעם לאנד אויף וועלכע ער האט געשפינט זיין געשיכטע, און צוגעפאסט די געשיכטע צו די גאסן, ענווייראמענט וכו', עס זאל אויסקוקן דאס מערסטע עכט.
זייט מתפלל אז נחמי' צבי בן דינה זאל באפרייט ווערן פון תפיסה בקרוב.
עירוב תבשילין האט געשריבן:האט מען שוין גערעדט דא פון די בוך "קריטישע מאמענטן"? איך האלט עס יעצט אינמיטן ליינען אין ענגליש (ס'הייסט persecution אין ענגליש) פון ח. אליאב, מיט דון קארלוס אין די פראטוגעזישע אינקוואזיציע, אוי איז דאס שרעקעדיג...
ווערעצקי האט געשריבן:זיין מעלה איז געווען, אז זיינע מעשיות האבן (בדרך כלל) געשטימט, די אנהייב מיט די סוף האבן זיך נישט סותר געווען. פארשידענע אנדערע שרייבערס, פלעגן שרייבן ביכער, וואס ביים סוף זענען פארגעסן געווארן פארשידענע פרטים פון אנהייב, און האבן בכלל נישט געשטימט. לויט ווי כ'האב געהערט, פלעגט ער אראפפארן צו דעם לאנד אויף וועלכע ער האט געשפינט זיין געשיכטע, און צוגעפאסט די געשיכטע צו די גאסן, ענווייראמענט וכו', עס זאל אויסקוקן דאס מערסטע עכט.
עירוב תבשילין האט געשריבן:האט מען שוין גערעדט דא פון די בוך "קריטישע מאמענטן"? איך האלט עס יעצט אינמיטן ליינען אין ענגליש (ס'הייסט persecution אין ענגליש) פון ח. אליאב, מיט דון קארלוס אין די פראטוגעזישע אינקוואזיציע, אוי איז דאס שרעקעדיג...
ר' זעקל האט געשריבן:חיים שפירא איז א עכטע נאמען פון אים? אויב יא ווייסט מען ווער דאס איז?
עקטשועלי דער ארגינעלער איז געווען ענגליש, נישט העברעאיש. דער בוך אויף ענגליש הייסט Go My Son: A Young Jewish Refugee's Story of Survival, און ער האט נאך א בוך דערנאך Once Upon a Shtetl: A Fond Look Back at a Treasured Slice of the Jewish Past וואו ער באשרייבט דאס לעבן פארן קריג, וואס ווייזט ווידער אז דער איז איינער עכט געלעבט יענע צייטן.
ר' זעקל האט געשריבן:חיים שפירא איז א עכטע נאמען פון אים? אויב יא ווייסט מען ווער דאס איז?
עקטשועלי דער ארגינעלער איז געווען ענגליש, נישט העברעאיש. דער בוך אויף ענגליש הייסט Go My Son: A Young Jewish Refugee's Story of Survival, און ער האט נאך א בוך דערנאך Once Upon a Shtetl: A Fond Look Back at a Treasured Slice of the Jewish Past וואו ער באשרייבט דאס לעבן פארן קריג, וואס ווייזט ווידער אז דער איז איינער עכט געלעבט יענע צייטן.
איך וויל ליינען דעם בוך, די ווייסט אפשר אויב עס איז אויך ארויסגעקומען אויף אן אנדערע שפראך?
וועלכע שפראך וויסטו? רוסיש? ס'איז דא אויף ענגליש Once Upon a Shtetl: A Fond Look Back at a Treasured Slice of the Jewish Past, אויף העברעאיש לך לך בני, אויף אידיש אנטלויף.
עירוב תבשילין האט געשריבן:האט מען שוין גערעדט דא פון די בוך "קריטישע מאמענטן"? איך האלט עס יעצט אינמיטן ליינען אין ענגליש (ס'הייסט persecution אין ענגליש) פון ח. אליאב, מיט דון קארלוס אין די פראטוגעזישע אינקוואזיציע, אוי איז דאס שרעקעדיג...
גא"מ.
אלס קינד פלעג איך הנאה האבן צו ליינען נאוועלס אבער שפעטער אלס בחור האב איך עס ווייניגער ענדזשויט, לכאורה ווייל איין מאל די כח הדמיון ווערט אביסל שוואכער פילט מען א גאנצן צייט ווי מען ליינט פלעינע שטותים (עכ"פ ביי מיר איז עס אזוי), אבער די בוך האב איך געליינט אלס בחור (די ענגלישע) און יא הנאה געהאט.
די עזה מיליטער האט פיר אפטיילונגען, די קאמאנדא איינהייט, פיס זעלנער איינהייט, ראקעט און מיסיל שיסער איינהייט, און די יומען שיעלד איינהייט.
ר' זעקל האט געשריבן:חיים שפירא איז א עכטע נאמען פון אים? אויב יא ווייסט מען ווער דאס איז?
עקטשועלי דער ארגינעלער איז געווען ענגליש, נישט העברעאיש. דער בוך אויף ענגליש הייסט Go My Son: A Young Jewish Refugee's Story of Survival, און ער האט נאך א בוך דערנאך Once Upon a Shtetl: A Fond Look Back at a Treasured Slice of the Jewish Past וואו ער באשרייבט דאס לעבן פארן קריג, וואס ווייזט ווידער אז דער איז איינער עכט געלעבט יענע צייטן.
איך וויל ליינען דעם בוך, די ווייסט אפשר אויב עס איז אויך ארויסגעקומען אויף אן אנדערע שפראך?
וועלכע שפראך וויסטו? רוסיש? ס'איז דא אויף ענגליש Once Upon a Shtetl: A Fond Look Back at a Treasured Slice of the Jewish Past, אויף העברעאיש לך לך בני, אויף אידיש אנטלויף.
איך האב שוין געליינט די אידישע אנטלויף אבער יענץ איז אן איבערטייטש פון די ענגלישע "go my son", יעצט פרעג איך וועגן די צווייטע בוך וואס ער דערמאנט.
די עזה מיליטער האט פיר אפטיילונגען, די קאמאנדא איינהייט, פיס זעלנער איינהייט, ראקעט און מיסיל שיסער איינהייט, און די יומען שיעלד איינהייט.