לכאורה קומט דער ווארט פון דער ענגלישע Pastoral Definition: The definition of pastoral is something associated with or related to country life. An example of pastoral is a painting of a farm. Of, relating to, or being a literary or other artistic work that portrays or evokes rural life, usually in an idealized way.
דאס אז מען טרעפט דאס אין ענגליש איז נאכנישט קיין ראי'. פילע אידישע ווערטער טרעפט מען אין ענגליש און עס קומט זיכער נישט פון דארט, דען אונזערע עלטער זיידעס, וואס האבן נישט גע'חלומ'ט אז זייערע אייניקלעך וועלן אמאל קענען ענגליש, האבן שוין גענוצטט די ווערטער. ענגליש האט זייער אסאך ווערטער גענומען פון דייטש, אויף וועלכע אונזער מאמע לשון איז געבויט.
You have a point but there is a way to find out if it's from English.
If the word only began to be used in Yiddish after the war that would be enough proof that it's from English.
לכאורה קומט דער ווארט פון דער ענגלישע Pastoral Definition: The definition of pastoral is something associated with or related to country life. An example of pastoral is a painting of a farm. Of, relating to, or being a literary or other artistic work that portrays or evokes rural life, usually in an idealized way.
דאס אז מען טרעפט דאס אין ענגליש איז נאכנישט קיין ראי'. פילע אידישע ווערטער טרעפט מען אין ענגליש און עס קומט זיכער נישט פון דארט, דען אונזערע עלטער זיידעס, וואס האבן נישט גע'חלומ'ט אז זייערע אייניקלעך וועלן אמאל קענען ענגליש, האבן שוין גענוצטט די ווערטער. ענגליש האט זייער אסאך ווערטער גענומען פון דייטש, אויף וועלכע אונזער מאמע לשון איז געבויט.
You have a point but there is a way to find out if it's from English.
If the word only began to be used in Yiddish after the war that would be enough proof that it's from English.
גערעכט. אבער אפילו מען האט עס נאר אנגעהויבן נוצן נאכן קריג, [סענדר דייטש אידיש] איז אויך נישט געפערליך, פארוואס האט מען נאר געמעגט מגייר זיין ווערטטר פון דייטש, פוליש און אונגאריש, און נישט פון ענגליש?... אבער עס קען נישט קומען יעדע שמויגער מחליט זיין אז מ'גיימיר מגייר זיין וווערטער, ווייל דאן וועלן מיר בלייבן אן אונזער אידיש, אפשר מיט א אידיש-ענגליש במקום די פארצייטישע צאינה-ראינה-אידיש-טייטש/דייטש......
גרינוויל תושב האט געשריבן:ניין, ס'מיינט עפעס אזויווי די קלימאקס, אדער די הויכפונקט
דאן פארוואס "ניין"?...
ליין איבער זיין ציטירטע דעפעניציע פון culmination וואס איז: the highest or climactic point of something, especially as attained after a long time, און אידיש: "די העכסטע אדער קלימאקס פונקט, איבערהויפט אויב עס קומט נאך א לאנגע צייט ווארטן."
"אייער צופרידנהייט, מיין הנאה." -מיך אליינס...
נישט אייביג קום איך אן צו אלעס, אויב איינער האלט איך קען בייהילפיג זיין פאר עפעס דא קען מען מיר צושיקן א לינק דערצו אין אימעיל [email protected]
גרינוויל תושב האט געשריבן:ניין, ס'מיינט עפעס אזויווי די קלימאקס, אדער די הויכפונקט
דאן פארוואס "ניין"?...
ליין איבער זיין ציטירטע דעפעניציע פון culmination וואס איז: the highest or climactic point of something, especially as attained after a long time, און אידיש: "די העכסטע אדער קלימאקס פונקט, איבערהויפט אויב עס קומט נאך א לאנגע צייט ווארטן."
איי געס, ווען איך פרעג א ווארט אין אידיש, וואלט איך געוואלט באקומען אן ענטפער אין אידיש...
אליהו האט געשריבן:[וואס איז פשט 'רעזשווילקע'? ס'דא אויך אין ארץ-ישראל? שולחן ערוך אורח חיים הלכות שבת סימן שב סעיף א הגה: וכ"ש שאסור לנער בגד שנשר במים או שירדו עליו * (ג) גשמים. ודוקא בבגד (ד) ב חדש שמקפיד עליו, (כל בו). ועדיין מהו 'רעזשווילקע'? ]
רעזשווילקע איז די שבת'דיגע מאנטעל אין אסאך קהילות האט מען עס אן ליל שב“ק ביז נאך קידוש און דאס וואס די רמ“א זאגט דוקא חדש שמקפיד עליו מבואר במג“א שם ובש“א אז סתם חדש איז מען מקפיד אבער א אלטע וואס מען איז מקפיד איז אויך אסור און היינט איז מען מקפיד אפילו אויף אלטע חוץ ישן נושן און אפילו ישן נושן וואס מען איז בכלל נישט מקפיד איז אויך אסור אפצישאקלען שטארק כמבואר במשנ“ב שם
כאפט אריין טויזענטער מצות טעגליך:
ווען א יוד טוהט א מלאכה אינדערוואכען און ער טראכט אז אז ער טוהט עס יעצט ווייל יעצט מעג מען נאך אבער שבת גייט ער נישט הנה עשיית המלאכה הלזו למצוה יחשב תיכף כאלו עשה מצות עשה מעשיות בפועל ממשאגרא דכלה פרשת בהר
ווען איינער שטעלט צו א געוויסע פראדוקט/סערוויס/מעמד מיינט עס ער טוט אהערשטעלן די זאך. אדער מיינעך קען מען עס נוצן אין א פשוט'ע וועג, מיטן זעלבן באדייט פון אהערלייגן, קענסט אהערשטעלן/אהערלייגן די בענקל?
= שומר ישראל שמור שארית ישראל = איך בין נישט קיין דעמאקראט, נישט קיין ריפובליקען און ניטאמאל קיין אינדיפעדענט, איך באנוץ זיך מיט מיין אייגענעם שכל...
אבער אנטקעגן דעת תורה פון מיינע רבי'ס בטלה דעתי!